![Because you all were so nice about my Belgian/Dutch expression cards, here are some English/American phrases to amuse and confuse the West Flemish-only speakers at our wedding : r/belgium Because you all were so nice about my Belgian/Dutch expression cards, here are some English/American phrases to amuse and confuse the West Flemish-only speakers at our wedding : r/belgium](https://preview.redd.it/aal8maenhd291.jpg?width=2232&format=pjpg&auto=webp&s=6f5166219f64aa613e00a96d4c3ea7587e574366)
Because you all were so nice about my Belgian/Dutch expression cards, here are some English/American phrases to amuse and confuse the West Flemish-only speakers at our wedding : r/belgium
Dutch proverb: Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding. Literal translation: A monkey may wear a golden ring, but it will... | By Dutch First
![Two Types of Listeners? Marie Nilsenov á (Tilburg University) 1. Background When you and I listen to the same utterance, we may not perceive the linguistic. - ppt download Two Types of Listeners? Marie Nilsenov á (Tilburg University) 1. Background When you and I listen to the same utterance, we may not perceive the linguistic. - ppt download](https://slideplayer.com/4407826/14/images/slide_1.jpg)
Two Types of Listeners? Marie Nilsenov á (Tilburg University) 1. Background When you and I listen to the same utterance, we may not perceive the linguistic. - ppt download
![Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding - Online tegeltjes bakken - WBVB Rotterdam Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding - Online tegeltjes bakken - WBVB Rotterdam](https://tegelizr.nl/tegeltjes/al-draagt-een-aap-een-gouden-ring-het-is-en-blijft-een-lelijk-ding.png)